La cuyar de la sopa
Voi
contavos un cuentu que ye cásique d'agora mesmo, pa los años trenta del sieglu
pasáu o aprosimao, que yá había dalgún coche y dalgún teléfonu d'aquellos de
centralina, que llamabes y pidíes-y el númberu que quixeres a la telefonista.
Les carreteres yeren lo que diz el nome, carreteres, pa dir en carreta y
resulta que l'obispu d'Uviéu decidió dir a visitar una parroquia, pa l'Infiestu
o les Arriondes o perhí. Avisó al cura de que tal día diba a visita-lu, que nun
colare pa nengún sitiu, que diba face-y la visita pastoral.
El
cura mandó a l'ama qu'iguare una bona xinta, la meyor porzolana y los cubiertos
bonos de plata, y avisó a los vecinos pa que nun lu molestaren con hestories,
que tenía qu'atender al obispu.
Cuando
llegó pela mañana, dixeron la misa entrambos con toles muyeres del pueblu
presentes, que yá adornaren la ilesia pa la ocasión. Los paisanos, con la boina
de los entierros, charraben mentanto nel cabildru, taben tamién los guahes de
la escuela col mayestru al frente. Cuando finó la misa, echaron les bendiciones
y dempués de que l'obispu saludó y recibió la obedencia de los vecinos, los de
la clas sacerdotal fueron pa la rectoral a xintar.
La
xinta que preparare l´ama foi de categoría, el cura sacó de los bonos vinos que
tenía na so bodega y los cafés y llicores nun faltaron pa facer una perbona
sobremesa. Serien les cinco la tarde cuando l'obispu arrancó de vuelta pa
Uviéu.
El
cura taba contentu, felicitáralu'l señor obispu por cómo tenía la parroquia.
Taba fumando un pitu mui tranquilu cuando se-y acerca l'ama y diz:
—Señor
cura, desque marchó'l señor obispu, nun atopo por nengún llau la cuyar de plata
de servir la sopa.
—Anda
muyer, nun me molestes con fataes, mira a ver per onde la metiesti qu'en dalgún
sitiu tará.
—Non,
nun son fataes, nun ta y nun ta, tengo mirao per toles partes y nun la atopo
porque nun ta.
—Vaya
por Dios, qué coses pasen nesta santa casa, aidaréte a búscala. ¡Tien que tar!
—¡Ye
verdá! Tenía que tar, pero nun ta.
Púnxose'l
cura a buscar, punxeron la casa pates arriba, pero por más que revolvieren
perriba y per baxo, la cuyar nun apaeció.
—Esta
ye mui gorda, pero tuvo que ser el señor obispu, equí nun vieno naide desque
comimos. Tuvo que ser él, el del gorretín colloráu nun va ser. Bueno, pues voi
llamalu. ¡Si ye obispu como si ye cardenal! Pero güei nun pue ser yá, a les
hores que llegue al obispáu nun van ser hores pa llamar, pero mañana tempranín
pégo-y un telefonazu. ¡Vaya si-y lu pego!
Y
dicho y fecho, a la mañana siguiente, telefonazu que te crió al obispáu.
—Póngame
col señor obispu.
—¿De
parte de quién?
—Soi'l
párrocu de tal sitiu.
Al
poco:
—Bonos
díes señor cura, ¿cómo ta? ¿Descansó bien?
—Bien
ilustrísima ¿y usté?
—Mui
bien, el viaxe yá sabe usté que ye un poco pesáu, pero llegué mui bien. ¿Quería
falar conmigo?
—Pues
sí, verá usté, ye una cosa seria que nun puedo pasar ensin dicí-yla. Yo nun voi
dicir qu'usté seya un lladrón, pero ye que desque usté coló ayer de la
rectoral, falta la cuyar de plata de servir la sopa y equí nun tuvo naide nun
siendo usté.
Y
contestó-y l'obispu:
Mire
señor cura, yo nun voi dicir qu'usté duerme col ama, Dios me llibre, pero si
usté durmiera na so cama atoparía la cuyar famosa debaxo l'almuhada, qu'ellí-y
la dexé. ¡Mire per onde!
Y
ye que, amigu, los cures tán estudiaos. Pero l'obispu inda muncho más. O qué
pensábeis, probinos.
Marcapaginasporuntubo dedica esta entrada a Miguel, Nieves y Rubén Martín González